Love story - Namie Amuro
苦手なの知ってたでしょう
恋に身を焦がす Heroine果てしなく続くGirl talk
他愛なく繰り返されるgossip
いつも抜け出したかったNow I'm grown
欲しいものは手にしたけど
代わりに I know
あなたがくれる永遠の笑顔も手に出来ない
Baby
誰よりもきっと愛しているけど
選んだこの道を歩いていくから
誰よりもきっと愛しているけど
選んだこの道を歩いていくから
代わりに I know
あなたがくれる永遠の笑顔も手に出来ない
Baby
誰よりもきっと愛しているけど
選んだこの道を歩いていくから
誰よりもきっと愛しているけど
選んだこの道を歩いていくから
生まれ変わっても愛し続けるけど
一緒にはいられないもう
cuz life's no love story
一緒にはいられないもう
cuz life's no love story
やがてすれ違うと知っていても
出会えたこと この奇跡 感謝してる
かけがえない日々も 後悔も痛みも
悲しみさえ 輝かせ Yesterday
出会えたこと この奇跡 感謝してる
かけがえない日々も 後悔も痛みも
悲しみさえ 輝かせ Yesterday
生まれ変わっても 愛し続けるけど
一緒にはいられないもう
Cuz life's no love story
一緒にはいられないもう
Cuz life's no love story
Maybe だれよりもきっと愛しているけど
選んだこの道を歩いていくから
生まれ変わっても愛し続けるけど
生まれ変わっても愛し続けるけど
cuz life's no love story
選んだこの道を歩いていくから
生まれ変わっても愛し続けるけど
生まれ変わっても愛し続けるけど
cuz life's no love story
Anh cũng biết từ xưa
Em vốn chẳng thích những câu chuyện tình yêu
Nữ chính chỉ biết lao vào yêu điên dại
Em vốn chẳng thích những câu chuyện tình yêu
Nữ chính chỉ biết lao vào yêu điên dại
Chuyện của tụi con gái chẳng bao giờ dứt
Những câu chuyện không đâu cứ lặp lại không ngừng
Em đã luôn muốn thoát ra khỏi những câu chuyện đó
Và giờ em đã lớn
Những câu chuyện không đâu cứ lặp lại không ngừng
Em đã luôn muốn thoát ra khỏi những câu chuyện đó
Và giờ em đã lớn
Em đã có được thứ em muốn
Nhưng đổi lại, em biết rằng
Em sẽ chẳng thể có được nụ cười của anh mãi mãi
Baby
Em yêu anh hơn bất cứ ai
Nhưng em sẽ bước tiếp con đường mà em đã chọn
Em yêu anh hơn bất cứ ai
Nhưng em sẽ bước tiếp con đường mà em đã chọn
Nhưng đổi lại, em biết rằng
Em sẽ chẳng thể có được nụ cười của anh mãi mãi
Baby
Em yêu anh hơn bất cứ ai
Nhưng em sẽ bước tiếp con đường mà em đã chọn
Em yêu anh hơn bất cứ ai
Nhưng em sẽ bước tiếp con đường mà em đã chọn
Dù có sinh ra lần nữa, em vẫn sẽ mãi yêu anh
Dẫu chúng ta không thể ở bên nhau đi nữa
Vì cuộc sống không phải là câu chuyện tình yêu
Dẫu chúng ta không thể ở bên nhau đi nữa
Vì cuộc sống không phải là câu chuyện tình yêu
Dẫu em biết rằng cuối cùng hai ta chỉ đi lướt qua nhau
Em vẫn biết ơn kỳ tích em đã gặp được anh
Cả những ngày đã qua chẳng trở lại, cả sự hối hận và niềm đau
Ở ngày hôm qua ấy, ngay cả nỗi đau cũng tỏa sáng
Em vẫn biết ơn kỳ tích em đã gặp được anh
Cả những ngày đã qua chẳng trở lại, cả sự hối hận và niềm đau
Ở ngày hôm qua ấy, ngay cả nỗi đau cũng tỏa sáng
Dù có sinh ra lần nữa, em vẫn sẽ mãi yêu anh
Dẫu chúng ta không thể ở bên nhau đi nữa
Vì cuộc sống không phải là câu chuyện tình yêu
Dẫu chúng ta không thể ở bên nhau đi nữa
Vì cuộc sống không phải là câu chuyện tình yêu
Có lẽ em yêu anh hơn bất cứ ai
Nhưng em sẽ bước tiếp con đường mà em đã chọn
Dù có sinh ra lần nữa, em vẫn sẽ mãi yêu anh
Dẫu chúng ta không thể ở bên nhau đi nữa
Vì cuộc sống không phải là câu chuyện tình yêu
(translated by me)
Nhưng em sẽ bước tiếp con đường mà em đã chọn
Dù có sinh ra lần nữa, em vẫn sẽ mãi yêu anh
Dẫu chúng ta không thể ở bên nhau đi nữa
Vì cuộc sống không phải là câu chuyện tình yêu
(translated by me)
É é 2 câu này zui nè
Trả lờiXóa"Chuyện của tụi con gái chẳng bao giờ dứt
Những câu chuyện không đâu cứ lặp lại không ngừng"
dịch ra nghe dễ thương sao á :P
còn 2 câu này
thích 2 câu này hé hé
"Cả những ngày đã qua chẳng trở lại, cả sự hối hận và niềm đau
Ở ngày hôm qua ấy, ngay cả nỗi đau cũng tỏa sáng"
đọc xong ngẫm nghĩ thấy hay ghê :P
chị sum sa dịch hay quá chừng mà nãy zờ khim tốn hả, khim 1 đống tốn hả làm đứa tin người như em mém bị lừa hả 8-x8-x8-x
làm sao mà bị lừa được, đã nói mà, mình có thể ngửi thấy những thứ bao quanh người khác mà B-)
Biết ngay là chị thấy không :P
Biết ngay là chị hé hé
Ngừi đâu comm dễ thương wa' *ôm ôm hun hun*
Trả lờiXóaCục sữa giỏi wa', trong đống dở dở cũng tìm ra đc mấy câu ổn ổn >:D< tặng cho cục kẹo nè ~<O